Taoizmom, tradičnými čínskymi bojovými umeniami a ich zdravotnými cvičeniami, sa Miloš Bachár venuje viac ako pätnásť rokov. „Pred dvadsiatimi rokmi som začínal s jogou, spravil som si certifikát,“ prezradil nám. Dnes je joga mimoriadne obľúbená. Možno povedať, že Miloš jej prišiel na chuť, kým sa u nás ešte len zakoreňovala. Nejakým spôsobom ho to však neuspokojovalo. „Nebolo to jednoducho pre mňa.“
ČÍNSKE BOJOVÉ UMENIA
Hľadal teda niečo osobitejšie, no zároveň hlboko zakorenené v tradičnej ázijskej kultúre. Objavil tradičné čínske bojové umenia. Medzitým sa aj súťažne venoval športu, konkrétne thajskému boxu. No silnejšie ho zlákala Čína a jej tisícročiami overená múdrosť, starobylosť a náhľad na človeka ako celok zakorenený v prírode. Začal teda prenikať hlboko ku koreňom čínskej tradičnej kultúry a objavil taoizmus. Ten vychádza z predpokladu, že ľudské telo a jeho emočná stránka sú jeden prepojený celok. Taoistické cvičenia sú súhrnne nazývané ako Nei gong (nej kung), v preklade vnútorná práca. „Bol to hlavný popud môjho štúdia v Číne, učiť sa autenticky tam, kde vyteká rieka — pri prameni.“ Preto sa rozhodol ísť do kolísky taoizmu, do pohoria Wudang. Miloš zastáva názor, že: „Keď sa nevenuješ sám sebe, nemôžeš sa venovať ani iným.“ Preto skôr, ako sa tam vybral študovať, vyhľadával kvalitných učiteľov (ktorých často našiel až za hranicami Slovenska), rôznych majstrov, ktorí sa vyznajú v kultúre, ovládajú čínsky jazyk a poznajú autentické postupy. Sám sa začal učiť po čínsky, aby sa vedel v tomto jazyku dohovoriť. „Mám priateľov sinológov, ktorí mi v tom pomáhajú.“
ŽIVOT V CHRÁME
Miloš bol v Číne už dvakrát vo Wudangských horách, v provincii Hebei. Na mieste, kde sú korene taoizmu. Prvýkrát strávil dva mesiace v chráme Yu xu gong (ju su kung) a viac-menej sa učil v škole. Druhýkrát šiel sám, ešte hlbšie do hôr, a to minulý november. Býval v chráme Zixiao gong (c-siao kung), v ktorom žili mníšky. „Podmienky boli dosť drsné. Bolo tam zima a nekúrilo sa,“ povedal. „Život v chráme bol veľa o fyzickej práci,“ prezradil. „Bol vcelku miestom šumu a ruchu už od skorého rána. Staršie mníšky mi veľmi pripomínali naše babky na poliach. Celý deň trávili jesennou starostlivosťou o záhradu, uskladňovaním zeleniny na zimu, úpravou pôdy.“ Občas im s niečím pomohol aj on. Miloš občas stretával osamelých jedincov alebo skupinky vracajúcich sa z okolitých hôr, často s tradičnými zbraňami, ktoré sú dodnes súčasťou čínskych bojových umení. Nemávali nijaké formálne cvičenie. „Meditáciu a cvičenie si spravidla riešil každý sám. V skorých ranných hodinách. Spoločná bola len ranná a večerná ceremónia. Ak bol niekde problém či nejasnosť, išlo sa za učiteľom alebo za niekým starším. Vcelku bolo pre mňa príjemnou zmenou byť medzi niekým, kto trávil väčšinu času na vzduchu a manuálne pracoval. Je to rozdielne prostredie aj atmosféra.“
MIESTO, KDE ŽIJÚ NESMRTEĽNÍ
Hneď vedľa chrámu bol mimoriadne pôsobivý a starobylý komplex budov, funkčných záhrad a terás s krásnym výhľadom na hory. „Xian Ren Shi (sien rén š), miesto, kde žijú nesmrteľní. Na tomto tichom mieste som veľa času strávil cvičením a sebazdokonaľovaním alebo len pitím čaju.“ Pre väčšinu ľudí bolo toto miesto uzavreté. Jednak ide o mníšske ubikácie, a jednak sa tu koná výučba Dao Shi alebo Fang Shi (tao š, fang š) taoistických učiteľov a majstrov, aby odovzdali mladšej generácii to, čo siaha až ku koreňom čínskej civilizácie, ako i univerzálnej múdrosti ako súčasť celosvetového dedičstva. Z pokolenia na pokolenie, už tisícročia. „Toto miesto bolo doslova nabité poznaním. Proste genius loci.“ Ako doplnil, všetko malo akúsi vlnu, prirodzenosť. „Občas sa konali tzv. poučenia pre príchodzích, pozvania na čaj alebo jedlo. Rozprávalo sa o Tao (dao) ceste a jeho praxi. Po jedle sa chodilo v skupinkách alebo po jednom na menšie prechádzky. Osobne som v tom našiel odpoveď na mnohé naše neduhy a to, čo sme si nazvali „civilizačnou chorobou“.“
CVIČIŤ? NAJLEPŠIE VONKU
Miloš povedal, že sa cvičilo na čerstvom vzduchu. Za každého počasia. „Nejeden deň kropil dážď, niekedy zase začalo husto snežiť,“ prezradil. Vždy sa cvičilo ráno, tesne po šiestej hodine, keď sa noc mení na deň a je najpriaznivejšia doba na prax. Bez výhovoriek, zbytočných slov, v úplnej tichosti. Zahalení len rannou hmlou. „Je niečo, čo môže byť krajším začatím dňa?“ Oblečený bol tiež jednoducho. „Nikto tam nenosí teplé, a tobôž nejaké umelé „technické“ oblečenie, iba bavlnu. Nosia voľné veci, lebo pokožka musí dýchať, všetky póry v tele musia pracovať.“
MS. GUO
Miloš sa učil u viacerých učiteľov, ako sú Yuan Xiu Gang, Zhong Xue Yong alebo Wang Xing Qing. Všetko ostrielaní taoistickí majstri, za ktorými chodí mnoho ľudí po radu alebo pomoc. Celkovo učia kvalitnejšie žiť a byť viac otvorený samým sebe a prírode. Jednou z jeho učiteliek bola aj Ms. Guo, s ktorou žili v jednej domácnosti. Dala mu veľa praktických rád. „Čo sa týka taoistickej kultivácie, bola ochotná zodpovedať nekonečné množstvo mojich otázok. Denne praktikovala naťahovacie cvičenia Dao yin (tao jin), Tai ji Quan (tchaj ťi čchuan), meč Jian (ťien) meditáciu a špeciálnu praktiku v ľahu Shui gong (šui kung). Celý život zasvätila štúdiu taoistickej medicíny Dao yi (ta oji), pre ktorú ju vyhľadávali mnohí a sama nikdy neodmietla príležitosť pomôcť. Tiež sama usilovne študovala a dochádzala za svojím učiteľom Wang Daokem,“ priblížil nám ju. Doplnil: „Z drilovania dokonalosti techniky do najmenších detailov sa časom stáva virtuozita a skutočné bohatstvo obsiahnuté v nás a živote samotnom.“ Okrem učenia Ms. Guo aj vyvárala — rôzne bylinné zmesi a jedlo, ktoré nielen zahrialo, ale i liečilo zvnútra. A čo sa v Číne jedáva? „Ryža, cestoviny a sezónne potraviny.“ V období, keď tam Miloš bol, sa jedli najmä reďkvičky, pór, cesnak a zázvor.
ICH SVET JE INÝ
S Milošom sme sa nezhovárali iba o cvičení, ale aj o ľuďoch. Číňania sú, podľa neho ľudskejší. „Akoby ozajstní. Sú to ľudia, ktorí majú obyčajný úsmev, emócie, nehu... V tom normálnom, prirodzenom rozhraní. Ťažko sa to vysvetľuje či opisuje. Ázia je celkovo iná. Jej korene, jej kultúra. Nám je veľmi vzdialená.“ Podľa jeho slov, v Číne vraj môžete byť dnes čím len chcete. Avšak po prvé sa musíte uživiť sám a po druhé nestarať sa do vlády a politiky štátu. Preto tam napríklad v rámci náboženských aktivít rastie popularita aj medzi mladou generáciou. „Mnohí z nich robia nejaký čas, aby mali kapitál na život v ústraní. Žijú často v upravených jaskyniach, domoch, postavených príbytkoch po jednom či v skupinkách.“ Podľa Miloša záujem mladej generácie o tradičnú kultúru stúpa. Často navštevujú staršiu generáciu, cestujú za vedomosťami a učia sa. Aj Miloš učí praktiky majstrov ďalších ľudí. Snaží sa pritom odovzdať ich čo najautentickejšie. Ich prínos pre našu spoločnosť vidí v lepšom fyzickom i emočnom zdraví ako celku. Okrem toho aj píše články na témy zdravie a tradícia, ktoré mu uverejňujú v Česku a pracuje na prekladoch kratších textov.
Taoistická meditácia
Taoistická meditácia Nei Dan (nie tan) značí v preklade vnútorný liek, elixír. Označuje sa aj ako vnútorná alchýmia. Často je opisovaná ako prísne strážené tajomstvo. Je to však iba preto, lebo vyžaduje od adepta celoživotné odhodlanie a niekoľkohodinovú dennú prax v rôznych časových úsekoch dňa, mesiaca alebo roku, ako i dohľad skúsenejšieho adepta. Je to celoživotné štúdium, nie záležitosť kurzu.